Everything is connected, language is not an obstacle

Translations from/into all languages

Hola Hello Hallo Bonjour Olá Ciao

More than translating, connecting

Shalom Konnichiwa Ní hǎo Namaste Privet

About us

We are a highly trained interdisciplinary team with solid experience.
We provide companies and individuals with a comprehensive service of creative solutions, allowing them to address their needs through a single provider.
We prioritize friendly and personalized interactions to foster long-term relationships.
We have the expertise to meet deadlines without compromising quality, even when handling large workloads.
We ensure the confidentiality of all our projects.

Misión Icono

Our Mission

Empower the growth of our clients through our professional translation services.

Visión Icono

Our Vision

Build strong relationships with our clients, adding our experience and innovative ideas.

Especialización Icono

Specialization

Specialized translators for most business areas

Cintia Salvo

Director

I am an officially certified English<>Spanish Translator (UCA) holding a Diploma in Audiovisual Media (UTN), as well as a proficient Spanish Proofreader (Litterae). I am member of the Association of Certified Translators of the City of Buenos Aires and of the Association of Certified Translators and Interpreters of the Province of Buenos Aires.
With more than two decades of experience in the field, I have made valuable contributions to various publications and actively participated in numerous professional development courses and conferences. I firmly believe that continuous training is an essential requirement to tackle the current challenges in the industry, a principle I consistently instill in my team.
My unwavering belief in the boundless potential of language stems from its ability to empower us with limitless communication capabilities.

I approach my work with passion because I firmly believe in the significance of effective communication.

How we work

Study the Project

Select the Professional

Translate and Edit

Delivery on Time

All languages

What we do

Traducción Pública

Certified Translation

Official documents with holographic or digital signatures, translated by university professionals registered in the Autonomous City of Buenos Aires and the Province of Buenos Aires.

Digital signature

Ensures the legal validity and authorship of an electronic document using a unique sequence of letters and numbers. Any electronic document with a digital signature holds the same legal validity as a printed document with a holographic signature.

Specialized Texts

Legal. Accounting
Artistic. Scientific
Commercial . Business
Computer science. Literary
Medical. Journalistic
Advertising. Technical

Audiovisual Translation

Dubbing services for film scripts and video games. Subtitling for cinema, video games, and people with hearing impairments; from raw footage to embedded subtitles. Audio description services for people with visual disabilities.

Interpretation at Events

Team of interpreters equipped to provide the best experience at events. Optional sound equipment rental, including booths, receivers, and everything necessary for seamless interpretation.
Modalities:
Consecutive, simultaneous,
whispering, remote interpretation.

Correction and Localization

Linguistic and style corrections by university-trained editors. Adaptation of content to the linguistic and cultural systems of the target language. Setting the communication tone to meet technical standards and style requirements suitable for the target market.

They trust in our service

Let's work together

Do you want to consult about a particular service? Leave us your concerns in this form:

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

Gracias Thank you Danke Merci Obrigado

Let's stay connected

Grazie Toda Arigato Xièxiè Dhanyavad Spasibo